Dwaj bracia – Rock i Stone

Siedzisz sobie po robocie w barze, a twoi kumple obok leniwo sączą piwo. Omiotłeś wzrokiem teren i widzisz, że są tu sami stali bywalcy. Nagle drzwi do pubu się otwierają i wchodzą nowi goście. Pierwszego poznajesz od razu – to Rock, którego już znasz, a ten drugi, podobny do Rock’a, to musi być jego brat Stone. Chłopaki dziarsko podchodzą do baru i od razu zamawiają po piwie.

Jest taki stan ducha po ciężkim dniu, kiedy z niewyjaśnionych powodów człowiek zaczyna zastanawiać się nad pewnymi rzeczami, które w sumie nie mają żadnego znaczenia. A skoro Rock i Stone są akurat na linii twojego wzroku, to zaczynasz ich mimowolnie obserwować. Rock’a już poznałeś i wiesz, że można go najczęściej spotkać w geologii. Słowo „rock” jest odpowiednikiem naszego słowa „skała” i wskazuje na to, że jest to materiał naturalny, nietknięty ręką człowieka. Natomiast “stone” to „kamień„, czyli (też) skała, (ale patrzymy na nią trochę inaczej), którą zamierza się wykorzystać w budownictwie, albo jest to już obrobiony, przygotowany kawałek takiej skały.

Oba wyrazy znaczą również „kamień„. I teraz wyobraź sobie, że masz przed sobą kupę kamieni, są tam kamyczki, kamienie i głazy. Kamień taki w sam raz do rzucania, taki, który mieści się w dłoni, określimy oboma słowami. Natomiast kamyczki nazwiemy stones, a głazy – rocks.

Rock i stone to także „kamień szlachetny„, z tej strony braci nie odróżnisz.

Oba słowa są do siebie bardzo podobne, ale można zauważyć, że w niektórych znaczeniach słowo „rock” wskazuje na to, że dana rzecz jest twarda np. rock jako nazwa twardych słodyczy. Natomiast “stone” to obiekt (twardy obiekt) i stąd “stone” to również każdy naturalny kamień tworzony w organizmie (kidney stone / kamień nerkowy), pestka (mały, naturalny kamyk w owocu) oraz jednostka masy.

Bracia dopijają piwa, Rock sięga do kieszeni i płaci barmanowi. Wstają ze stołków i teraz widzisz ich drugi profil. Rock’a z tego nowego profilu byś nie poznał. Natomiast Stone wciąż przypomina siebie. Z tym, że niemalże jak adept fizjonomiki, który po kształcie twarzy umiał oceniać charakter osoby, ty też zauważasz u niego pewne zaskakujące rzeczy.

Rock w rzeczowniku oznacza „skałę”, a rock w czasowniku bujanie, kołysanie. Są to jakby dwa zupełnie różne słowa. Natomiast Stone i z lewego, i z prawego profilu wciąż przypomina siebie. “Stone czasownik” oznacza usunąć pestkę oraz rzucać kamieniami (Stone to chuligan!).

Późno już, lepiej się zbierać i wrócić o przyzwoitej porze. Tak jeszcze myślisz, że w sumie pod wieloma względami Stone to Rock, a Rock to Stone. W wielu sytuacjach wyjdziesz bez szwanku, jeśli je pomylisz. Dochodzisz do domu, ręka już na klamce i nagle cię oświeca, że nie! Nie możesz ich mylić, zwłaszcza w czasowniku, a szczególnie nie wolno ci zrobić takiego błędu (i tu oblewa cię zimny pot), że powiesz “to stone a baby” zamiast “to rock a baby”.

DODATEK
Jakimi „stones” jest udekorowana brytyjska korona królewska? Ile waży i czy jest wygodna do noszenia? Odpowiedź znajdziesz tutaj.

 

Strefa Kujona:

Znaczenia wyrazu „rock” były omawiane we wpisie pt. We Will Rock You.

stone [wymowa: stəʊn], rzeczownik; znaczenie:
– twarda, spoista i ciężka substancja, która znajduje się pod powierzchnią ziemi, używana w budownictwie (kamień) albo jakiś jej fragment
– kamień, kamyk
– mały kawałek twardej, cennej substancji, takiej jak diament, którą można znaleźć pod powierzchnią ziemi i która ma zastosowanie w jubilerstwie; kamień szlachetny, klejnot
– kawałek twardego materiału, jaki formuje się w niektórych organach organizmu i powoduje silny ból (np. gallstone / kamień żółciowy)
– duże, twarde nasiono, które znajduje się w środku niektórych owoców; pestka
– jednostka masy (1 stone to 6.35 kg)

stone, czasownik; znaczenie:
– usunąć pestkę z owocu
– rzucać kameniami w kogoś lub w coś
– to stone sb to death – ukamienować

Fizjonomika – pseudonauka utrzymująca, że wygląd twarzy decyduje o charakterze, inteligencji a nawet przyszłym losie danego człowieka.
 

Materiały źródłowe:

 

Obrazek pochodzi ze strony Pixabay, a jego autorką jest SA La.