Miałyście problem ze znalezieniem podpasek w supermarkecie, kiedy byłyście pierwszy raz w UK?
Ja miałam i gdyby nie marka, która znana jest też w Polsce, to ciężko byłoby mi je namierzyć.
Otóż podpaski to „sanitary towels”. Sanitary towels / sanitarne ręczniki – mi się wydawało, że to jakiś produkt na odleżyny – no niby wygląda na zdjęciu, jak podpaski, ale „sanitary” i „towels” robiło wrażenie, że to produkt do opatrunku.
Czasem na opakowaniach mamy tylko „towels”, a zamiast „sanitary” np. ultra towels (bardzo cienkie) lub night towels / podpaski na noc.
Tampony z kolei to po prostu – tampons.
Słówka:
sanitary towel [wymowa: ˈsænətri taʊəl], rzeczownik, znaczenie:
– podpaska
tampon [wymowa: ˈtæmpɒn], rzeczownik, znaczenie:
– tampon
Zdjęcie pochodzi z profilu Natracare na Unsplash.